Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness

Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness - Hallo sahabat CHORDNES, Pada sharing CHORD gitar dan lirik lagu kali ini yang berjudul Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness, di situs ini sudah kami sediakan chord gitar dan lirik lagu lengkap dengan dari awal sampai akhir lagu. mudah-mudahan isi postingan ini dapat anda pahami. Baiklah, ini dia chord gitarnya.

Penyanyi : Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness
Judul lagu : Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness

lihat juga


Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness



HANGUL LYRICS

시계는 제자리로 돌아왔는데
아침이 와도 왜 난 그치질 않나요?
침대에 놓인 인형이 날 보고 우는 것 같아
햇살은 웃고 있는데 흐려진 빗소리 같아
내일이면 괜찮아 질 거야 처음처럼 Alright

오빠를 너무 좋아했었나 봐요
혼자 웃다가도 눈물이 나요
내 마음과 같길 바라지만 다 지우고 싶어요
좋아하면 웃는 날이 많은데
사랑하면 우는 날이 많대요
제발… 내 마음이 작아지기를 바라요

우연히라도 오빠와 마주치기를
이 길을 지날 때면 괜히 한 쪽이 아파요
내일이면 괜찮아 질 거야 처음처럼 Alright

오빠를 너무 좋아했었나 봐요
혼자 웃다가도 눈물이 나요.
내 마음과 같길 바라지만 다 지우고 싶어요
좋아하면 웃는 날이 많은데
사랑하면 우는 날이 많대요
제발 내 마음이 작아지기를 바라요

아무렇지 않게 나의 얘기를 하고
당연 하듯 우리 시간을 맞추고
같은 시간을 보내는 오빠는 모를 꿈

좋아하면 웃는 날이 많은데
사랑하면 우는 날이 많대요
오 제발 내 마음이 작아지기를 바라요

ROMANIZATION

sigyeneun jejariro dorawassneunde
achimi wado wae nan geuchijil anhnayo?
chimdaee nohin inhyeongi nal bogo uneun geot gata
haessareun usgo issneunde heuryeojin bissori gata
naeirimyeon gwaenchanha jil geoya cheoeumcheoreom Alright

oppareul neomu johahaesseossna bwayo
honja usdagado nunmuri nayo
nae maeumgwa gatgil barajiman da jiugo sipeoyo
johahamyeon usneun nari manheunde
saranghamyeon uneun nari manhdaeyo
jebal… nae maeumi jagajigireul barayo

uyeonhirado oppawa majuchigireul
i gireul jinal ttaemyeon gwaenhi han jjogi apayo
naeirimyeon gwaenchanha jil geoya cheoeumcheoreom Alright

oppareul neomu johahaesseossna bwayo
honja usdagado nunmuri nayo.
nae maeumgwa gatgil barajiman da jiugo sipeoyo
johahamyeon usneun nari manheunde
saranghamyeon uneun nari manhdaeyo
jebal nae maeumi jagajigireul barayo

amureohji anhge naui yaegireul hago
dangyeon hadeut uri siganeul majchugo
gateun siganeul bonaeneun oppaneun moreul kkum

johahamyeon usneun nari manheunde
saranghamyeon uneun nari manhdaeyo
o jebal nae maeumi jagajigireul barayo

[INDONESIA TRANSLATION]

Jam berdetak kembali ke awal
Dan pagi telah datang tapi mengapa aku tidak bisa berhenti?
Boneka di tempat tidurku seperti sedang menangis
Sinar matahari tersenyum tapi terdengar seperti hujan
Itu akan lebih baik besok, seperti awal, baik-baik saja

Kurasa aku begitu menyukaimu, oppa
Aku tertawa sendiri dan kemudian air mata jatuh
Aku berharap kau akan merasakan hal yang sama tapi aku ingin menghapusmu
Saat kau menyukai seseorang, ada banyak hari penuh dengan senyuman
Tapi ketika kau mencintai seseorang, ada banyak hari penuh tangisan
Tolong, aku berharap perasaanku membaik

Aku berharap berlari ke arahmu oppa
Saat aku melewati jalan ini, sisi dalam diriku terasa sakit tanpa alasan
Itu akan lebih baik besok, seperti awal, baik-baik saja

Kurasa aku begitu menyukaimu, oppa
Aku tertawa sendiri dan kemudian air mata jatuh
Aku berharap kau akan merasakan hal yang sama tapi aku ingin menghapusmu
Saat kau menyukai seseorang, ada banyak hari penuh dengan senyuman
Tapi ketika kau mencintai seseorang, ada banyak hari penuh tangisan
Tolong, aku berharap perasaanku membaik

Berbicara tentangku seolah-olah tidak ada yang terjadi
Menyesuaikan waktu kita seolah-olah itu hal yang biasa
Menghabiskan waktu bersama, itu mimpi rahasiaku

Saat kau menyukai seseorang, ada banyak hari penuh dengan senyuman
Tapi ketika kau mencintai seseorang, ada banyak hari penuh tangisan
Tolong, aku berharap perasaanku membaik

[ENGLISH TRANSLATION]

The clock has come back to the start
And morning has come but why can’t I stop?
The doll on my bed looks like it’s crying
The sunlight is smiling but it sounds like the rain
It’ll get better tomorrow, just like the beginning, alright

I think I liked you too much, oppa
I laugh by myself and then tears come
I wish you would feel the same way but I want to erase you
When you like someone, there are a lot of smiling days
But when you love someone, there are a lot of crying days
Please, I hope my feelings get smaller

I hope I run into you oppa
When I pass this street, a side of me hurts for no reason
It’ll get better tomorrow, just like the beginning, alright

I think I liked you too much, oppa
I laugh by myself and then tears come
I wish you would feel the same way but I want to erase you
When you like someone, there are a lot of smiling days
But when you love someone, there are a lot of crying days
Please, I hope my feelings get smaller

Talking about me as if it’s nothing
Adjusting our times as if it’s natural
Spending time together, it’s my secret dream

When you like someone, there are a lot of smiling days
But when you love someone, there are a lot of crying days
Please, I hope my feelings get smaller


Demikianlah Artikel Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness

Sekian Kunci gitar Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sekian postingan Chord gitar dan lirik lagu kali ini.

Anda sedang membaca artikel Lirik Korea-Lyric Chae Kyoung & Chae Won (APRIL) - Clock [Indo & English Trans]-Chordness dan artikel ini url permalinknya adalah https://chordnes.blogspot.com/2016/06/lirik-korea-lyric-chae-kyoung-chae-won.html Semoga artikel ini bisa bermanfaat.